
Obeležavanje 30 godina Oluje
Vučić: Neka se Republika Srpska ne boji
Komemorativna ceremonija povodom 30 godina od Oluje protekla je pod jakom kišom uz govore Milorada Dodika i Aleksandra Vučića o srpskom narodu koji Zapad hoće da uništi
Alatka za prevođenje koju pokreće veštačka inteligencija trenutno podržava engleski, portugalski i španski, a Google planira da doda još jezika
Google u poslednje vreme radi na unapređivanju tehnika prevođenja – pritom, ne misli se na popularni Google Translate. Ovaj put je u pitanju YouTube na kom su do sada svi pokušaji prevođenja nisu bili dovoljno dobri.
Primera radi, ova platforma već neko vreme ostavlja mogućnost kreatorima da dodaju više audio zapisa na jednom video klipu i tako ih sinhronizuju. Međutim, ovo je naporan, dug i skup proces.
Sve ovo je bio povod da na ovogodišnjoj konvenciji za onlajn brendove YouTube predstavi najnoviju alatku za prevođenje, Aloud, koja radi pomoću veštačke inteligencije.
Za sada su podržani engleski, portugalski i španski, a Google planira da doda još brojne jezike kao što je hindu, te se očekuje i da će postojati opcija za prevod na srpski.
Besplatan prevod za sve jezike
Benefite će imati i korisnici i kreatori. Korisnici će moći da gledaju one sadržaje koje ranije nisu mogli da gledaju zbog nepoznavanja jezika, dok će kreatori imati mnogo širu globalnu publiku.
Kako bi se zvuk automatski preveo, alatka će prvo kreirati transkript videa koji će kreatori moći da menjaju. Zatim će se generisati prevedeni audio zapis kroz svega nekoliko minuta. Najbolje od svega – servis je potpuno besplatan.
Drugim rečima, kako prenosi „Smartlife“, ako su kreatori smatrali da je srpsko tržište premalo da bi uložili novac za sinhronizaciju, više ih ništa neće sprečavati da omoguće naš jezik.
U budućnosti se očekuje veći broj funkcija kao što su reanimacija usana i prenos emocija.
Još uvek nije poznato kada će Aloud biti dostupan svima, ali čelnici YouTube platforme kažu da rade na tome ova alatka vremenom dobije sposobnost generisanja sinhronizacije koja zvuči kao osoba čiji se glas prevodi.
A.E./Nova S/Smartlife
Čitajte dnevne vesti, analize, komentare i intervjue na www.vreme.com
Komemorativna ceremonija povodom 30 godina od Oluje protekla je pod jakom kišom uz govore Milorada Dodika i Aleksandra Vučića o srpskom narodu koji Zapad hoće da uništi
Najavljeno je da će na centralnoj ceremoniji obeležavanja 30 godina „Oluje“ u Sremskim Karlovcima govoriti predsednici Aleksandar Vučić i Milorad Dodik. Zbor građana smatra da je ovo politički skup, i poziva sve da dođu u ponedeljak u Novi Sad, gde će biti održan komemorativni skup
Branilac bivšeg ministra Tomislava Momirovića, advokat Dragan Palibrk, izjavio je da je odluka Višeg suda o određivanju pritvora doneta bez zakonskog osnova i u službi političkih obračuna. On ističe da pravosuđe ponovo deluje kao „produžena ruka tužilaštva“.
U noći između subote i nedelje, aktivista SDP zatekao je vozilo sa dve osobe ispred svoje kuće. Nakon što je slučaj prijavio policiji, vozač je pokazao značku BIA. Stranka zahteva objašnjenje – da li je u pitanju službeni zadatak ili nelegalno praćenje?
U okviru istrage o zloupotrebama pri rekonstrukciji železničke stanice u Novom Sadu i pruge ka Kelebiji, Viši sud u Beogradu odredio je pritvor do 30 dana za bivšeg ministra Tomislava Momirovića, Gorana Vesića i još 11 lica
Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.
Vidi sve