img
Loader
Beograd, 1°C
Vreme Logo
  • Prijavite se
  • Pretplata
0
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzleter
  • Podkast
  • Najnovije
  • Politika
  • Ekonomija
  • Društvo
  • Svet
  • Kultura
  • Mozaik
  • Komentar
  • Štampano izdanje
  • Arhiva
  • Njuzletter
  • Podkast

Latest Edition

Dodaj u korpu

Teorija književnosti

Književno delo i njegove senke

12. april 2023, 20:58 Ivan Milenković
MitrovićGore
Copied

Nemanja Mitrović: Nekoliko definitiva o infinitivu Most Art, Beograd, 2023.

Još od onih vremena kada je Platon preporučivao da se pesnici i slična tevabija najpre lepo i kvalitetno išibaju, a onda proteraju iz grada – a Platon je znao o čemu govori – ne prestaje da nas opseda pitanje o prirodi umetnosti. Nudio je Platon jake filozofske razloge zbog kojih je potrebno postupati na rečeni način, ali najgora optužba bila je da su umetnici u stvari krivotvoritelji, i to ne, naprosto, krivotvoritelji stvarnosti pošto je, prema Platonovom shvatanju stvari, i sama stvarnost tek osrednja kopija večnih i nepromenljivih ideja, već su umetnici falsifikatori ideja samih: oni čistotu umskih ideja kontaminiraju čulnim elementima. Loši falsifikatori, naravno, ali i kao takvi zavodljivi i opasni. Platon se, utoliko, na čudan način složio s onim prostodušnim svetom koji bi šibanje pesnika posmatrao mirno, čak i s izvesnim zadovoljstvom, a verovatno ne bi izostalo ni oduševljenje jer da su ti zgubidani najzad dobili ono što su zaslužili.

Mitrović
…


Da se, međutim, ne lažemo: istinski razlozi zbog kojih bi pesnici bili prognani zapravo su političke prirode, čak i onda kada ni sami umetnici o toj sprezi s politikom nisu znali ništa, ili su verovali da s njom nemaju nikakve veze, da su oni, zadubljeni u svoj rad, s one strane političkog. Platon je, rekosmo, znao šta govori. On je vrlo dobro znao da su pesnici, barem oni najveći, ljudi koje stvarnost ne obavezuje na način koji bi se svideo vladarima. Oni se naprosto prema stvarnosti ophode neobavezno, kvare lepo zamišljene svetove i unose smutnju među ljude. U poretku kojim vladaju oni koji znaju šta je istina – kod Platona to su filozofi – pesnici, sa svojim iskrivljenim i krivotvorenim idejama, sa svojim sumnjama i nesigurnostima, sa svojim prekomponovanjem stvarnosti, čist su višak koji ubacuje klipove u točkove napretka.

Na mnoga pitanja koja su uznemiravala Platona, za ove dve i po hiljade godina dobili smo ubedljive odgovore, ali odnos umetnosti i stvarnosti do danas je ostao vrlo napet, u tolikoj meri da se, svako malo, kako u književnosti tako i u filozofiji, pojavi izazov koji uvek iznova, pravi gadnu (i uzbudljivu) zbrku. Zebald i Knausgor, pre svih (ali i Basara, Albahari, Jergović, Kaplan) ohrabrili su nas da se, posle izvesnog zatišja, vratimo filozofskim tekstovima koje smo u prošlom veku čitali s ushićenjem ili mržnjom, kako bismo, s odmakom od pola veka, shvatili da su nas tadašnje strasti sprečavale da velike filozofe poput Deride, Blanšoa, Fukoa, Liotara, Barta, čitamo bez opterećenja. Knjiga Nemanje Mitrovića jedan je od onih posvećenih tekstova koji ključ za razumevanje savremene književnosti pronalazi u velikim tekstovima rečenih filozofa, Morisa Blanšoa pre svih. Pitanje, dakle, na koje Mitrović odgovara glasi: da li je stvarnost bitna za razumevanje književnog dela, odnosno u kojoj meri je savremena samoreferencijalnost književnog teksta dovoljna. Ili, u tradicionalnom pojmovnom režimu: da li se istina književnog dela nalazi u stvarnosti, u liku i delu pisca i njegovim idejama i namerama, ili, pak, u samom delu?

Mitrović pravi svojevrsni trougao u svojoj knjizi. On polazi od radikalno eksperimentalnog romana Sretena Ugričića Infinitiv iz 1997. godine, u tekst uvodi polemiku koju su o romanu 1998. godine vodili književni teoretičar Dejan Ilić i pisac, da bi, kao hipotenuzu tog trougla, ponudio sopstveno tumačenje koje se pre svega oslanja na radove Morisa Blanšoa. Da podsetimo: Ugričićev Infinitiv knjiga je o nepostojećoj knjizi Aksiološki infinitiv nepostojećeg engleskog filozofa Stjuarta Grinčrča (premda, dok čita roman čitalac ne zna, ili nije siguran, da je reč o romanesknom liku); Dejan Ilić se, pak, suprotstavlja Ugričićevoj ideji po kojoj se upravo u samoreferencijalnosti nalazi ključ za razumevanje književnog dela, odnosno on smatra da su život i delo autora, te njegove namere, konstitutivne za samo delo; najzad, Mitrović se suprotstavlja Ilićevom tumačenju nudeći čitav niz delotvornih paradoksa koji razvrgavaju (ili možda pojašnjavaju?) vezu između književnog dela i stvarnosti.

Već u predgovoru Mitrović naznačava kuda će se kretati njegov tekst: “Čitanje nije razgovor, ono ne raspravlja niti postavlja pitanja. Ono ne pita šta je knjiga htela da kaže. Čitanje nije kretanje razumevanja, ono nikada ne teži nekoj spokojnoj izvesnosti. Ono nam ne omogućava da dođemo do smisla, već otvara prostor kome nikada ne možemo pristupiti, suočava nas s nečitljivošću dela” (str. 13). Dakle, već na samom ulazu u tekst suočavamo se s čitavim nizom tvrdnji koji direktno idu protiv svega onoga što smo verovali da čitanje jeste, kao i protiv svega onoga što smo u školi, na časovima maternjeg jezika i književnosti, dobijali kao preporuke za čitanje. Ko se, uostalom, ne seća grozomornog pitanja: šta je pesnik hteo da kaže? Pa valjda je pesnik rekao šta je hteo, nije valjda pisao da ne bi rekao ono što ima da kaže!? No, to školsko pitanje izvire iz najdubljeg nepoverenja u jezik i stare ideje o tome da se smisao uvek skriva, da je smisao iza onoga što se pojavljuje, te da je jezik tek krhki posrednik između ideje (autora) i onoga kome je ideja upućena, te tumačenje i postoji da bi se ono skriveno iznelo na svetlo dana. (Jedna od implikacija ovako postavljenog problema jeste da je tumačenje važnije od samog dela.) Originalnost dela utoliko se, uglavnom, pripisuje autoru, te se tumači, kao kakvi arheolozi mozga, ubiše čeprkajući po piščevoj glavi ne bi li tamo otkrili “šta je pisac hteo da kaže”, odnosno smisao dela. A stvar, piše Mitrović zajedno s rečenom ekipom filozofa, stoji sasvim obrnuto: od trenutka kada je tekst objavljen pisac je za čitaoca mrtav. On je tek roditelj koji je dete odgajio, obrazovao ga i poslao svet. I to je sve. U prvom poglavlju knjige (ili prvom tekstu) Mitrović, pozivajući se na slavnu Borhesovu priču o Pjeru Menaru koji je napisao Don Kihota tako što je prepisao Servantesov roman, razgrađuje (staru) ideju po kojoj je otkrivanje piščeve namere neophodan uslov za određivanje smisla nekog dela. I ne samo to. U ovom tekstu se izokreće samorazumljiva postavka po kojoj je originalno ono delo koje se ne može ponoviti. Kad malo strpljivije čitamo Blanšoa, Deridu ili Deleza, a Mitrović to radi temeljito, zar se ne susrećemo s vrtoglavim borhesovskim paradoksom da je upravo ponovljivost uslov mogućnosti originala? Ili, nije li kopija ono što originalu daje vrednost izvornosti? “Da bi funkcionisao, da bi bio čitak, potpis mora da ima ponovljivu, iterabilnu formu, razumljivu i čitljivu u različitim kontekstima – formu koja se može imitirati, i ta mogućnost imitiranja odvaja ga od sadašnje i singularne intencije po kojoj nastaje. (…) Mogućnost oponašanja uslov je koji omogućuje potpis. Imitaciju zato ne treba posmatrati kao slučajnost koja može snaći original – imitacija je uslov autentičnog i originalnog” (str. 31). Potom sledi paradoks znaka. Između znakova ne postoji nikakva prirodna veza, što će reći da je odnos između znaka i označenog (stvarnosti) uvek slučajan, stvar dogovora (konvencije), a nikako nije suštinski određen. Pa, ako je tome tako – a jezik jeste sistem znakova – na koji bi način stvarnost mogla da bude određujuća za književno (umetničko) delo? (Primetimo da je kod dobrih pisaca stvarnost momenat koji se najdublje poštuje, te kod njih ne nalazimo činjenične pogreške, ili proizvoljne tvrdnje. No, odnos sa stvarnošću ništa ne govori o istinitosti književnog (umetničkog) dela.) Ulančavajući paradokse Mitrović ruši mit o stvarnosti kao veličini konstitutivnoj za razumevanje književnog dela i njegovu istinu, i na mesto tog mita postavlja veličine poput neodlučivosti (tekst “Infinitiv, neodlučivost, politika”), zaborava (tekst “O zaboravu nepamtljivog”), nestabilnosti (tekst “Glas iz spoljašnjosti”), ludila (tekst “Prisustvo odsustva”), vremenitosti (paradoks konačnosti ili smrti, tekst “Susret sa imaginarnim”).

Poznavaoce francuskog poststrukturalizma Mitrovićeva knjiga neće iznenaditi, ali će one koji prate domaću književnoteorijsku proizvodnju ovaj tekst svakako da osveži, ili, nadati se, makar iznervira. (Neće se, međutim, dogoditi ni jedno ni drugo jer intenzivno sumnjamo da će ljudi iz struke, zagledani u sopstveni trbuh, ovu knjigu uopšte konsultovati.) Kriza teorije književnosti na ovim prostorima, zamorno okretanje u krugu prepotopskih (mrtvih) teorija i dubina bezidejnosti potpuno su devastirajući. Jedan od razloga je što poststrukturalistički talas nikada nije ovaj prostor zahvatio dovoljno snažno da bi identitetska trućanja popadala poput parazita koji se kandžicama drže za zdravo tkivo književnosti, a pogled uperen u nedohvatne visine književnosti odvratio ka tekstu samom. Ovom knjigom Mitrović se upisuje u ono malo teoretičarki i teretičara književnosti (Aleksandra Mančić, Novica Milić, Zoran Paunović) koji baštine ono najbolje iz savremene filozofije i teorije književnosti.

Najzad, gde je ovde politički momenat koji je toliko mučio starog Platona? Upravo u slobodi autora i neizvesnosti koju njegov poduhvat nosi, ali i u slobodi čitaoca i nesamerljivom mnoštvu tumačenja koje veliko delo nudi. Kao i sama stvarnost, uostalom. A takva sloboda za autoritarne režime apsolutno je nedopustiva. Platon je, kao što smo napisali, znao o čemu govori.

Copied

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Više iz rubrike Kultura
16.decembar 2025. Sonja Ćirić

Da li će Uprava Narodnog pozorišta kazniti i publiku?

Svake večeri posle predstave u gledalištu se iz publike čuje poruka - Narodno je narodno. Da li će Uprava Narodnog pozorišta zbog toga izmisliti kaznu i za publiku poput onih koje je namenila zaposlenima

Bitef

16.decembar 2025. Sonja Ćirić

Šta je sve postigao festival „ne: Bitef“ već na svom otvaranju

Otvoren je i biće održan, pobedio je cenzuru ove vlasti, ujedinio je Balkan – sve je to festival "ne: Bitef", nezvanično/gerilsko izdanje 59. Bitefa, uspeo u nezamislivo kratkom roku i bez para

Intervju

15.decembar 2025. Sonja Ćirić

Branimir Karanović: Moje fotografije su dokument o meni, o mom svetu

Naslov izložbe „Mehur u vremenu“ odnosi se pre svega na digitalnu fotografiju i ogromnu produkciju zapisa u virtuelnom obliku koji u jednom trenutku mogu nestati kao mehur od sapunice, kaže profesor Karanović

Slučaj Narodno pozorište

14.decembar 2025. S. Ć.

Uprava Narodnog pozorišta naložila obezbeđenju da pozove policiju protiv glumaca

Ako nećete sami, zovite policiju - poručila je Uprava Narodnog pozorišta obezbeđenju koje se usprotivilo naredbi da spreči glumce da pred publiku iznesu transparent „Narodno je narodno“

Država i kultura

14.decembar 2025. Sonja Ćirić

Dokaz da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Rezultati analize Centra za empirijske studije kulture jugoistočne Evrope i Asocijacije nezavisne kulturne scene Srbije dokazuju da aktuelna vlast uništava kulturu svoje države

Komentar
Predsenik Srbije Aleksandar Vučić u Briselu u sedištu Evropske unije pred zastavama EU

Komentar

Ili Vučić ili EU

Građani Srbije nalaze se pred izborom: ili Vučić, ili Evropska unija. Sve ostalo je prazna priča

Andrej Ivanji
Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane.

Komentar

Poslednja linija odbrane: Gotov je!

Niko od nas nema prava na odustajanje od slobode. Neprihvatljivo je klonuti duhom. Neprihvatljivo je napuštanje poslednje linije odbrane. Jer juriš varvara na tužioce i sudije njihov je poslednji atak. Iza toga je ambis

Ivan Milenković
Ćacičend sa ukrašenim jelkama i letećim Deda Mrazom

Komentar

Praznični Ćacilend: Dovedite i Božić Batu

Ne treba dirati Ćacilend pred praznike. Kad već u Beogradu neće na ulici biti novodišnjih proslava, valja ga ostaviti kao atrakciju za strane turiste

Andrej Ivanji
Vidi sve
Vreme 1823
Poslednje izdanje

Intervju: Branko Stamenković, predsednik Visokog saveta tužilaštva

Zbog pretnji tužiocima ide se u zatvor Pretplati se
Politički život i smrt u Srbiji

Kada će izbori, ali stvarno

BIA: Izbor za superlojalistu

Ljudi sa crvenim đonovima

Sjedinjene Američke Države

Tramp u potrazi za Nobelom

Intervju: Aleksandar Radivojević, reditelj

Između izolacije i sučeljavanja sa stvarnošću

Vidi sve

Arhiva

Arhiva nedeljnika Vreme obuhvata sva naša digitalna izdanja, još od samog početka našeg rada. Svi brojevi se mogu preuzeti u PDF format, kupovinom digitalnog izdanja, ili možete pročitati sve dostupne tekstove iz odabranog izdanja.

Vidi sve
Vreme 1823 11.12 2025.
Vreme 1822 03.12 2025.
Vreme 1821 26.11 2025.
Vreme 1820 19.11 2025.
Vreme 1819 12.11 2025.
Vreme 1818 05.11 2025.
Vreme 1816-1817 22.10 2025.
Vreme 1815 16.10 2025.
Vreme 1814 09.10 2025.
Vreme 1813 01.10 2025.
Vreme 1812 24.09 2025.
Vreme 1811 17.09 2025.

Međuvreme

Šta se zbiva u zemlji i svetu, šta ima u novinama i kako provesti vreme?
Svake srede u podne Međuvreme stiže elektronskom poštom. To je sasvim solidan njuzleter i zato se prijavite!

Vreme Logo
  • Redakcija
  • Pretplata
  • Marketing
  • Uslovi korišćenja
  • Njuzleter
  • Projekti
Pratite nas:

© 2025 Vreme, Beograd. Developed by Cubes

Mastercard Maestro Visa Dina American Express Intesa WSPAY Visa Secure Mastercard Secure